La littérature a le tempo au sein de l’IFM

La littérature a le tempo au sein de l’IFM
Source : LesInfos.ma
16/05/2022 15:10

L’Institut français du Maroc (IFM) a dévoilé, récemment, les programmes de trois événements liés au livre et à l’édition à savoir "La Cigogne volubile pour la littérature jeunesse" (du 16 au 21 mai), "le Printemps du Livre et des Arts de Tanger" (du 19 au 21 mai) et "le Pavillon français du Salon international de l’édition et du livre" (du 02 au 12 juin).

Le Top management de l’IFM a organisé récemment une conférence de presse dédiée à la présentation de trois événements consacrés au livre et à l’édition. Au cours de cette rencontre avec les médias, Clélia Chevrier Kolacko, directrice générale de l'Institut français du Maroc a expliqué que ces manifestations s'inscrivent dans le contexte plus large d’une action structurante que l’Institut français porte, aux côtés des acteurs marocains, en faveur de la promotion du livre, des auteurs, de l’édition, de la traduction et de la lecture.

« La 11ème édition de ‘La Cigogne Volubile’ se déroule du lundi 16 au samedi 21 mai courant. Pilotée par l’antenne de l’Institut Français de Meknès, cette édition qui est destinée à donner le goût de la lecture aux plus jeunes de 4 à 12 ans fera le tour des 12 antennes du réseau de l’IFM», nous a confié Mme Chevrier Kolacko, avant de préciser que l’événement de cette année, dont le thème porte sur l’égalité fille-garçon, propose des rencontres, des ateliers de création ou encore des spectacles.

Et d’ajouter : « Chaque médiathèque a conçu une programmation dédiée accessible sur le site internet et les réseaux sociaux. Là encore, il s’agit bien de promouvoir la lecture, les auteurs et les illustrateurs, toucher la jeunesse et œuvrer au service d’engagements forts comme la lutte contre les inégalités et les stéréotypes de genre ».

Pour ce qui est de la 24ème édition du ‘Printemps du Livre et des Arts de Tanger’, la DG de l’Institut français a annoncé qu’elle se tiendra du jeudi 19 au samedi 21 mai et qu’elle est consacrée aux liens entre littérature et musique.

« Au total, près d’une trentaine d’auteurs, de poètes et de musiciens seront invités pour des tables-rondes mais également des concerts et des spectacles extrêmement variés, depuis la chanson française au rap, en passant par la musique électronique », a-t-elle mis en exergue, rappelant que depuis sa création en 1996, cette manifestation littéraire – qui tient moins de la foire du livre que du forum de rencontres – n’a eu de cesse de favoriser le débat et les échanges entre écrivains et penseurs des deux rives de la méditerranée et s’est ouverte à toutes les formes d’expression, en proposant un programme artistique complet qui aborde aussi bien le théâtre, les arts plastiques, ou encore le cinéma.

Clélia Chevrier Kolacko a également fait savoir que cette année ce sera l’IF de Tanger qui pilote l’organisation de ce salon, se réjouissant du lancement de ce festival ambitieux, généreux et totalement gratuit. Et de révéler : « Il s'agit d'un rendez-vous de haut niveau qui se déroulera en présence d’artistes marocains et français de renom comme la rappeuse Casey, le romancier Gilles Leroy, les poètes Philippe Beck ou Mohammed Hmoudane, sans oublier le chanteur Cali...».

Quant au troisième rendez-vous, la DG de l’IFM nous a expliqué que l’Institut renouvelle, aux côtés du ministère marocain de la Culture, de la Jeunesse et de la Communication, sa participation au Salon International de l’Edition et du Livre (SIEL) qui se déroulera cette année du 2 au 12 juin et qui s'inscrit dans le cadre de "Rabat, capitale culturelle de l’Afrique 2022".

« Et c’est à cet égard que le Pavillon France se mettra lui aussi aux couleurs d’une Afrique aux mille nuances avec une programmation qui aura pour titre "Afrique(s) en devenir" », a-t-elle dit, estimant : « Le pavillon français, organisé par l’Institut français du Maroc, se fera la vitrine des activités de l’ensemble du réseau des douze antennes de l’Institut français où le public pourra découvrir l’étendue de notre offre linguistique, culturelle et numérique ».

C’est ainsi que les organisateurs promettent un programme varié d’animations et d’ateliers, mêlant le livre et l’innovation numérique qui sera proposé chaque jour au jeune public grâce à l’intervention des médiathécaires de l’ensemble du réseau.

Meyssoune Belmaza

Focus sur l’IFM avec la DG, Clélia Chevrier Kolacko

Quelles sont les actions réalisées par l’IFM, outre l’organisation de telles manifestations ? 

En fait, à travers ces trois événements incontournables, nous avons également l’opportunité de procéder à la présentation de l’Institut français du Maroc sur le livre et la filière du livre. Il faut dire que nos actions ne sont pas forcément connues du grand public. A ce titre, je tiens à souligner que nous faisons du soutien à la filière professionnelle avec notamment l’organisation de masters class autour du livre en partenariat avec Paris 13 qui a un master sur les politiques éditoriales. En somme, nous avons contacté nos partenaires pour leur proposer des cours adaptés à leur besoin…Finalement des cours dans le domaine du marketing, de la co-édition…ont touché donc une quarantaine d’acteurs que ce soit des éditeurs, des libraires et des diffuseurs… Du coup, nous leur apportons des réponses concrètes grâce à des rencontres avec des professionnels…

Sinon, quels sont les projets réalisés et en cours par l’IFM ?

Différents projets menés ou en cours par l’IFM sont en effet à souligner. A titre d’exemple, pendant la Covid nous avons soutenu financièrement trois librairies sises à Tanger, Rabat et Marrakech en leur donnant des fonds, soit 100.000 DH chacune pour les aider à tenir bon pendant la crise. Nous avons aussi déployé une plateforme internet dédiée aux livres francophones, qui s’appelle maisondulivre.ma

En fait, on s’est rendu compte qu’il y avait un réel besoin d’un point unique d’entrée de toutes ces questions du livre pour les auteurs et les maisons d’édition et pour les diffuseurs…C’est ainsi qu’on a mis à leur disposition ce site internet. 

Toujours dans le cadre du soutien de la filière du livre, on a relancé un projet arrêté depuis 2020 à cause du Coronavirus et qui s’appelle programme d’aide à la publication (PAP), pour traduire en arabe des livres francophones - français. Ce qui permet de toucher plus de public. Et nous soutenons aussi par le biais de nouveaux programmes notamment 'les livres des deux rives', la possibilité de co-éditer des livres et la possibilité d’imprimer localement des livres français pour permettre d’avoir des prix plus intéressants, plus accessibles au public marocain. 

Propos recueillis par M.B

Recherche
Newsletter
Conformément à la loi 09-08, vous disposez d’un droit d’accès, de rectification et d’opposition au traitement de vos données personnelles.
Ce traitement a été autorisé par la CNDP sous le n° D-W-343/2017

*: champ obligatoire

Météo Plus

En bref Voir plus

Les articles les plus lus

Buzz

En poursuivant votre navigation sur notre site internet, vous acceptez que des cookies soient placés sur votre terminal. Ces cookies sont utilisés pour faciliter votre navigation, vous proposer des offres adaptées et permettre l'élaboration de statistiques. Pour obtenir plus d'informations sur les cookies, vous pouvez consulter notre Notice légale

Restez informé. Acceptez-vous de recevoir nos notifications ?